Trà sữa cho tâm hồn

Những bài học cuộc sống: Một mẩu phấn

Bạn thân mến, mỗi ngày mới sang, Hoa Học Trò Online sẽ dành tặng bạn một câu chuyện nhỏ nhưng chứa đựng nhiều điều thực sự ý nghĩa về cuộc sống xung quanh ta.

Như một ly cà phê đậm đà dành tặng bạn mỗi ngày mới sang, để bạn cùng cảm nhận nét đẹp dung dị của cuộc đời, thêm cảm hứng học tập và yêu mến mọi người.

 Một mẩu phấn

Trong gia đình chúng tôi, ai cũng có một nỗi sợ hãi tự nhiên đối với Bố. Kể cả Mẹ cũng thế. Khi đó còn nhỏ, nên chị tôi và tôi cứ nghĩ rằng mọi gia đình đều như vậy: mọi gia đình đều có một ông bố nóng tính và khó gần, một ông bố mà không ai có thể làm hài lòng, và một người mẹ luôn cố gắng hết sức để bảo vệ những đứa con. Chúng tôi luôn nghĩ rằng cuộc sống đã sắp xếp như thế rồi.
Chúng tôi là những đứa con ngoan. Mẹ luôn nói rằng chúng tôi thật sự ngoan, dù Bố không nhìn thấy diều đó. Một phần của sự “ngoan” cũng vì chúng tôi chẳng dám làm gì cả. Cả chị tôi và tôi đều lặng lẽ, rụt rè, ít nói, đặc biệt khi Bố ở nhà. Những người hàng xóm khen rằng Mẹ tôi có những đứa con thật ngoan, nên Mẹ lúc nào cũng rất tự hào.
Rồi đến một ngày, chúng tôi tìm ra một trò chơi rất vui mà chẳng làm phiền ai cả. Chúng tôi dùng phấn vẽ hình lên cánh cửa gỗ của mình nhà mình. Chúng tôi rất vui vì có trò chơi mới, nên hai chị em cắm cúi vẽ đủ thứ hình lên cửa. Chưa bao giờ chúng tôi thấy mình tài năng như thế. Chúng tôi quyết định sẽ vẽ một kiệt tác, tin chắc rằng Mẹ sẽ rất thích. Mẹ sẽ mời những người bạn ở hàng xóm sang xem, và có thể họ sẽ nhờ chúng tôi “trang trí” cửa nhà họ nữa không chừng .
Nhưng lời khen mà chúng tôi kỳ vọng đã không đến. Thay vì nhìn thấy vẻ đẹp trong bức tranh của chúng tôi, thì tất cả những gì Mẹ thấy là thời gian và công sức Mẹ sẽ phải bỏ ra để lau sạch cái cửa. Mẹ rất giận. Chúng tôi không hiểu tại sao, nhưng chúng tôi biết rõ là khi người lớn giận thì rắc rối to rồi!
Quá sợ hãi, chúng tôi chạy đi tìm chỗ trốn. Làng chúng tôi ở gần một khu rừng nhỏ, nên không khó gì để hai đứa trẻ tìm được chỗ trốn an toàn. Hai chị em tôi nấp tụm vào một bụi cây lớn. Chẳng bao lâu sau, chúng tôi nghe thấy tiếng gọi hoảng hốt của Mẹ và mấy người hàng xóm. Nhưng chúng tôi không nhúc nhích. Mọi người sợ chúng tôi đã bỏ nhà đi hoặc rơi xuống cái hồ phía sau làng. Còn chúng tôi thì sợ bị tìm thấy.
Mặt Trời lặn, và trời bắt đầu tối. Mọi người đi tìm thì ngày càng lo lắng, còn chúng tôi thì ngày càng sợ. Thời gian trôi đi, và chúng tôi cũng biết càng trốn lâu thì càng khó chui ra. Lúc này, Mẹ dường như đã tin chắc rằng có chuyện gì rất khủng khiếp đã xảy ra cho chúng tôi, và Mẹ bảo mọi người đi gọi cảnh sát. Chúng tôi nghe thấy nhiều giọng gọi vang thành từng nhóm một. Mọi người vẫn đi tìm. Nếu lúc trước chúng tôi chỉ sợ thôi, thì bây giờ chúng tôi bắt đầu cực kỳ kinh hãi!
Ngay lúc đó, chúng tôi nghe thấy một giọng khác hẳn, và chúng tôi lập tức nhận ra “mối đe doạ”: giọng của Bố! Nhưng có cái gì đó rất lạ trong giọng Bố, một kiểu âm thanh chúng tôi chưa từng nghe thấy: lo lắng, tuyệt vọng và đau đớn. Lúc đó chúng tôi chưa thể định nghĩa rõ được về những cảm xúc đó. Thế rồi, lần đầu tiên kể từ khi biết nhận thức, chúng tôi nghe thấy tiếng Bố khóc. Tiếng khóc hoà lẫn vào những lời cầu xin rằng Bố sẵn sàng đánh đổi cả cuộc sống của mình để chúng tôi được an toàn.
Chúng tôi thật sự sốc. Dù tôi không nhớ là chị tôi hay tôi đã quyết định, nhưng chúng tôi lủi thủi chui ra khỏi bụi cây, lùi lũi đi về phía Bố như bị nam châm hút, dường như không còn chút sợ hãi nào. Tôi không nhớ tiếp theo ai đã nói gì, chỉ nhớ là Bố ôm chặt chúng tôi trong đôi tay chắc chắn, vừa khóc vừa nói rằng chúng tôi là thứ quý giá nhất trên đời.
Sau lần đó, mọi thứ trong gia đình tôi rất khác. Cứ như là chúng tôi có một “người bố mới” vậy. Bố luôn nói rằng Bố yêu chúng tôi và biết ơn cuộc sống vì có chúng tôi.
Còn mẹ thì nói rằng trong trái tim của những người cha nghiêm khắc nhất cũng vẫn có tình thương yêu tràn đầy dành cho các con mình, chỉ có điều không phải ai cũng mở được cánh cửa trái tim mà thể hiện ra bên ngoài. Tôi cho là mẹ nói đúng. Và lần này, một viên phấn đã là chìa khoá mở cửa trái tim của Bố tôi.

Holly Smeltzer
Thục Hân (dịch)

 

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Most Popular

To Top